Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
nata_p
•Visi vertimai
▪▪Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Pageidaujami vertimai - nata_p
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 6 iš apie 6
1
65
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Thus he spake, but all these things had been...
Thus he spake, but all these things had been wrought by the counsels of Zeus.
Ñто текÑÑ‚ фрагмента об аргонавтак и их приключениÑÑ…
Pabaigti vertimai
Так он говорил
196
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Beginning with thee...
Beginning with thee, O Phoebus, I will recount the famous deeds of men of old, who, at the behest of King Pelias, down through the mouth of Pontus and between the Cyanean rocks, sped well-benched Argo in quest of the golden fleece.
from "Argonautica" by Appolonius
Pabaigti vertimai
ÐÐ°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ
214
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
The ship, as former bards relate, Argus wrought...
The ship, as former bards relate, Argus wrought by the guidance of Athena. But now I will tell the lineage and the names of the heroes, and of the long sea-paths and the deeds they wrought in their wanderings; may the Muses be the inspirers of my song!
помогите краÑиво перевеÑти
Pabaigti vertimai
Герои
1